RU/2: Форум. Общие вопросы. : Ответить на сообщение
Имя:
e-mail:
FIDO:
Home page:
сохранить данные о вас
Тема:
> >> Вопрос был не о том, что здесь жаргон, а о том, у чего нет однозначного соответствия. "Варез", например, это "программное обеспечение, распространяемое незаконным образом". Всё остальное также толкуется совершенно однозначно. Так какое положение правил ты имел в виду? > > > > Вопрос именно в том, что в "правилах" использовался жаргон. > > Вопрос, вообще-то, был задан мной. Прочти его внимательно. > > > Жаргон, вообще-то, это не общеупотребительные слова, а некая специфика, требующая уточнения. > > Жаргон, как и любой другой язык, не требует уточнения для тех людей, которые на нём общаются. Если бы это было не так, они бы не смогли на нём общаться :-) > > > В данном же случае совершенно неочевидно, что именно афффтар хотел сказать: в словаре такого слова нет, а я не гадалка и не экстрасенс, да и по губам читать не умею. > > Если ты третий день пытаешься убедить меня, что не знаешь значения слова "варез", то могу сказать только одно: кончай это детсадовское представление. Лучше действительно туда запишись. > > > Твоя версия перевода "варез" на общедоступный - только и лично твоя, не более чем. Точно с таким же успехом я могу выдвинуть свою версию точно такой же практической ценности: никакой. > > Напоминаю: жаргон - это язык, на котором общается некая группа людей (объединяемая, например, по профессиональному признаку). И значения жергонных терминов, следовательно, признаются всеми членами этой группы. Предложи своё толкование термина "варез", существенно отличное от моего и такое, чтобы с ним согласились участники этого форума. Без этого твои заклинания о неоднозначности ничего не стоят. > > >>> Я не могу выполнять то, незнамо что. Просто физически не могу. Поскольку совершенно непонятно, что именно требуется выполнять. > > Можешь. Запросто. Гарантированно не нарушить эти правила легче лёгкого - достаточно просто ничего не писать. > > > Нет, я упоминал ясли - самое то место, судя по таким, с позволения сказать "правилам". Если ты привык ставить подпись под текстом на хинди, которого не знаешь - это твои проблемы. А вот переводить стрелки - некрасиво, как минимум. > > На кого это я их перевожу? > > >>> Впрочем - а о чем ты? Я же уже сказал: все строго в рамках заповедей, ни одного нарушения. Так ведь? > >> > >> Так. Но учитывая обсуждаемый отказ - нарушения очень даже могут появиться. А вот тогда пострадают _все_. > > > > Простите. Давай еще раз: заповеди не нарушены. Еще раз, для закрепления, по слогам: не на-ру-ше-ны. Точка. > > Не понял: в связи с чем столько эмоций? Разве кто-то обвинял тебя в обратном? Что-то я не припомню такого. > > > Какие претензии? > > "Публичный отказ от выполнения правил форума". > > > На сейчас явный факт: так называемые "правила" составлены не только неграмотно (это личные проблемы афффтара), но и с использованием жаргонных слов, не имеющих формального однозначного соответствия более общеупотребительным понятиям, что исключает возможность их выполнения в силу неопределенности собственно требований (а это уже проблема пользователей данных "правил"). > > С одной стороны, никто, кроме тебя, претензий по поводу текста правил не предъявил, из чего следует вывод, что для сообщества эти правила понятны и приемлемы. > С другой стороны, как так получилось, что значение слова "варез" для тебя неочевидно, а к слову "флуд" претензий нет? > > Есть выход: приложить к основному тексту толковый словарь использованных в нём жаргонных слов. Вот только не совсем понятно - термин "OS/2" включать в него или нет?
_, _, _,
/ \ (_ / ~ )
\ / , ) / /
~ ~ ~~~
Programmed by
Dmitri Maximovich
,
Dmitry I. Platonoff
,
Eugen Kuleshov
.
25.09.99 (c) 1999,
RU/2
. All rights reserved.
Rewritten by
Dmitry Ban
. All rights ignored.