RU/2: Форум. Общие вопросы. : Ответить на сообщение
Имя:
e-mail:
FIDO:
Home page:
сохранить данные о вас
Тема:
> > >> Вопрос был не о том, что здесь жаргон, а о том, у чего нет однозначного соответствия. "Варез", например, это "программное обеспечение, распространяемое незаконным образом". Всё остальное также толкуется совершенно однозначно. Так какое положение правил ты имел в виду? > > > > > > Вопрос именно в том, что в "правилах" использовался жаргон. > > > > Вопрос, вообще-то, был задан мной. Прочти его внимательно. > > Давай уж не будем играть в эту глупую игру, именуемую "непонятка". Я с самого начала обозначил слово "варез" как неподдающееся идентификации в силу отсутствия оного в словаре русских слов. И не только русских, к слову. На что ты заявил... впрочем, прочитай свое же высказывание про жаргон - зачем я буду пересказывать тебя же? Итого: жаргон. Точка. > > > > > Жаргон, вообще-то, это не общеупотребительные слова, а некая специфика, требующая уточнения. > > > > Жаргон, как и любой другой язык, не требует уточнения для тех людей, которые на нём общаются. Если бы это было не так, они бы не смогли на нём общаться :-) > > Жаргон хорош только и исключительно для тех, кто привык или предпочитает его использовать вместо обычных слов (причина - вторична). Если ты лично предпочитаешь жаргон - твое право, не вопрос. Но уж если дело касается массы прочих людей - пардон, засуньте свой жаргон [по вкусу] и извольте общаться на обычном, доступном подавляющему большинству читателей/пользователей языке, иначе ведь кто-то может и жаргонно выразиться... уверен, что адекватно воспримешь и такой жаргон? > > > > > В данном же случае совершенно неочевидно, что именно афффтар хотел сказать: в словаре такого слова нет, а я не гадалка и не экстрасенс, да и по губам читать не умею. > > > > Если ты третий день пытаешься убедить меня, что не знаешь значения слова "варез", то могу сказать только одно: кончай это детсадовское представление. Лучше действительно туда запишись. > > Если ты тот же третий день не в силах осознать, что официальный документ, который в данном случае есть "правила", _обязан_ быть написан на обычном доступном любому простому, незнакомому с вашей странной фразеологией пользователю языке, конкретно - на именно обычном классическом русском языке - точно, тебе место в тех самых яслях, рядышком с афффтаром, увы... Сосите соску напару, и уж не порывайтесь на... большее. > > > > Твоя версия перевода "варез" на общедоступный - только и лично твоя, не более чем. Точно с таким же успехом я могу выдвинуть свою версию точно такой же практической ценности: никакой. > > > > Напоминаю: жаргон - это язык, на котором общается некая группа людей (объединяемая, например, по профессиональному признаку). И значения жергонных терминов, следовательно, признаются всеми членами этой группы. Предложи своё толкование термина "варез", существенно отличное от моего и такое, чтобы с ним согласились участники этого форума. Без этого твои заклинания о неоднозначности ничего не стоят. > > Странный ты человек... С одной стороны - вроде как и весьма неглуп, с другой - вот уперся и предпочитаешь игру в "непониманку" на абсолютно ровном месте... С чего именно тебя так переклинило-то? > > Повторяю: лично твои заклинания о значении слова "варез" - пшик полный. Нужно, в энный раз, объяснять очевидное - почему именно или таки перестанешь упираться непонятно зачем? > > > > >>> Я не могу выполнять то, незнамо что. Просто физически не могу. Поскольку совершенно непонятно, что именно требуется выполнять. > > > > Можешь. Запросто. Гарантированно не нарушить эти правила легче лёгкого - достаточно просто ничего не писать. > > Оригинально. Ах, как оригинально. Более поумнее аргументов не нашлось? Это - предел потуг? > > > > > Нет, я упоминал ясли - самое то место, судя по таким, с позволения сказать "правилам". Если ты привык ставить подпись под текстом на хинди, которого не знаешь - это твои проблемы. А вот переводить стрелки - некрасиво, как минимум. > > > > На кого это я их перевожу? > > Судя по всему - на себя... Я в самом начале обозначил, что "варез" есть жаргон и не может быть использован в "правилах" по факту именно жаргонизма. То есть - отсутствия однозначного формального соответствия общеупотребительным словам. Читай первоисточник. Сначала ты меня запужал... сам-то помнишь чем именно? Напомню: ах! афффтар ж есть администратор - какой ужас! После моего напоминания об абсолютном соответствии моих высказываний декларированным заповедям ты как-то так незаметно перевел вопрос в русло "грядущих последствий". Иллюзорных, к слову. Я промолчал, сделав вид, что не заметил - какие, право счеты между единомышленниками, верно? Но далее пошел грубый наезд уж совсем не по теме вопроса - звиняй, дядько: либо ты подтверждаешь свои высказывания (с интересом посмотрю, чем именно), либо - жаль... Очень жаль - нафига тебе становиться очередным словоблудом :( > > Во избежание. Попробуй аргументировать, что некое жаргонное слово есть вполне и очевидный _всем_ термин, то есть любой "неофит", прочитав этот жаргонизм, сходу осознает, что именно от него требуется. Только, я вас умоляю! Не уподобляйся некоторым, давай уж разговарить серьезно. И уж без этих совсем детских переводов и стрелок, и темы. > > > > >>> Впрочем - а о чем ты? Я же уже сказал: все строго в рамках заповедей, ни одного нарушения. Так ведь? > > >> > > >> Так. Но учитывая обсуждаемый отказ - нарушения очень даже могут появиться. А вот тогда пострадают _все_. > > > > > > Простите. Давай еще раз: заповеди не нарушены. Еще раз, для закрепления, по слогам: не на-ру-ше-ны. Точка. > > > > Не понял: в связи с чем столько эмоций? Разве кто-то обвинял тебя в обратном? Что-то я не припомню такого. > > В самом деле? Простите, а кто все это время трындил о последствиях - не ты ли? Перечитаешь свои же высказывания с обещанием армагедона или процитировать? Для определенности - посмотри историю твоих обещаний... что же ты обещал-то? Типа - какие-то там последствия для всех... от чего же именно? Ах, да - от моего отказа выполнять невыполнимое. Я ничего не переврал, нет? Тогда, простите - в связи с чем именно твои эмоции? > > > > > Какие претензии? > > > > "Публичный отказ от выполнения правил форума". > > > > > На сейчас явный факт: так называемые "правила" составлены не только неграмотно (это личные проблемы афффтара), но и с использованием жаргонных слов, не имеющих формального однозначного соответствия более общеупотребительным понятиям, что исключает возможность их выполнения в силу неопределенности собственно требований (а это уже проблема пользователей данных "правил"). > > > > С одной стороны, никто, кроме тебя, претензий по поводу текста правил не предъявил, из чего следует вывод, что для сообщества эти правила понятны и приемлемы. > > А, ну вот и оно. То есть для тебя молчание - есть знак согласия? 6 баллов ;-) То есть сам ты готов подписаться под неопределенностью? Ну, бывает и хуже... Но - без меня. Имею право, верно? Вы уж сходите с ума без меня, как-нибудь вполне справитесь, уверен... > > > С другой стороны, как так получилось, что значение слова "варез" для тебя неочевидно, а к слову "флуд" претензий нет? > > > > Есть выход: приложить к основному тексту толковый словарь использованных в нём жаргонных слов. Вот только не совсем понятно - термин "OS/2" включать в него или нет? > > Я, конечно, извиняюсь, но если ты сумеешь в тех самых заповедях отыскать слово "флуд", то я обязуюсь стать Карлсоном и улететь в Скандинавию... где, как ожидается, все же на несколько порядков поменьше идиотов и прочих сопутствующих... нет? > >
_, __, _, __,
/_\ |_) /_\ |_)
| | | | | | \
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Programmed by
Dmitri Maximovich
,
Dmitry I. Platonoff
,
Eugen Kuleshov
.
25.09.99 (c) 1999,
RU/2
. All rights reserved.
Rewritten by
Dmitry Ban
. All rights ignored.