RU/2: Форум. Общение пользователей и разработчиков OS/2 (eCS). : Ответить на сообщение
Имя:
e-mail:
FIDO:
Home page:
сохранить данные о вас
Тема:
> > > А если Certified eCS user? В смысле - серенити и её вассалы такими вещами занимаются? Думаю, на этот вопрос Юджин Горбунофф должен знать ответ. > > > > я хотел ответить но не понимаю, почему в таком тоне задан вопрос? > > Извините, если обидел ненароком. Честное слово, не хотел. Я давно заметил - люди, общающиеся со мной (и в реале, и в виртуале), периодически чувствуют себя оскорблёнными мною. Уж не знаю, что делать и кто виноват. Наверно, моя своеобразная манера общения. Поменять её не могу - слишком поздно... > > "Вассалы"?! > > Ещё раз прошу прощения за неудачное сравнение. Впрочем, лично я не вижу в нём ничего уничижительного - это всего лишь частный случай иерархии. В данном случае подразумевалось не подчинение фирм, а преемственность их продуктов. ИБМ создала ОС\2, Серенити на её основе - иКС, е-ко на основе иКС - уСЫ. Надеюсь, я ничего не напутал? Отдалённо это напоминает вассальство, в том числе и тезисом "вассал моего вассала - не мой вассал". > > Netlabs разве вассалы? - нет - это партнер Serenity (Netlabs производит USB-драйверы, XWP, WarpIn, UniAud, ADCDC, FAT32, WarpVision, Samba, Gimp, Mysql, SDL, Firewire, Odin, Eclipse, DW, OpenSybil); Mensys разве вассал? - нет (распростаняют софт, поддерживают пользователей); eCo Software разве вассал? - нет (производит NTFS.IFS, coolfm, SVISTA/2, OpenJFS, thirdeye, BooJFS, PMVNC, sNOa game pack, ..) и т.д. > > Ну, вы сами вынудили меня немножко позанудничать (а я это очень люблю, можно даже сказать, что я в этом - профессионал). Итак, заглянем в Толковый словарь живого великорусского языка В.Даля: "ВАССАЛ м. владетельный сановник или землевладелец, обязанный высшему владельцу различными повинностями, особенно воинскими; понятие средневековое, в древней Руси голдовник. Вассальский, относящийся до вассала; голдовный. Вассальство ср. состояние, быт его, подданство; голд." > > Повинность, конечно, не самое подходящее слово, но в данном контексте его можно рассматривать как синоним сотрудничества, партнёрства. Слово "вассал" является архаизмом, поэтому такая, чуть осовремененная, вариация его смысла, как мне кажется, вполне допустима. Ведь не думаете же вы, что и слово "воинский" в этом случае надо понимать буквально? Хоть конкурентная борьба и напоминает зачастую военные действия... > > > Кроме того, я Eugene Gorbunoff, а не Юджин Горбунофф. > > Это всего лишь фонетическая транскрипция. Видимо, всякие хрены и зуки окончательно вас достали, если вы даже на такие безобидные вещи реагируете. "Eugene" происходит от греческого "eugenes" (благородный). В английском и французском (думаю, что и во многих других) языках произносится как "юджин". Кстати, передача русской фонемы "в" двойным "ф" характерна именно для французской транскрипции русских фамилий, что и навело меня на мысль... Лично я, кстати, во избежание подобных недоразумений всегда после своего имени указываю его транскрипцию - вот так: > > WBR, Vadim Tukaev (wah DEEM too KAH yeff) AKA shiz0rat > > Уж не знаю, насколько она удачна, но могу утешать себя тем, что сделал всё от себя зависящее, чтобы исключить разночтения... > > Если извинения\объяснения приняты, хотелось бы всё-таки услышать ответ на первоначальный вопрос, если вас это не затруднит. Заранее благодарен.
__, _,_ _, __, ___,
|_) | | | |_ ` /
| \ | | | , | /
~ ~ `~' ~~~ ~~~ ~~~
Programmed by
Dmitri Maximovich
,
Dmitry I. Platonoff
,
Eugen Kuleshov
.
25.09.99 (c) 1999,
RU/2
. All rights reserved.
Rewritten by
Dmitry Ban
. All rights ignored.