RU/2: Форум. Общение пользователей и разработчиков OS/2 (eCS). : Ответить на сообщение
Имя:
e-mail:
FIDO:
Home page:
сохранить данные о вас
Тема:
> > Потребитель (%FROM%) размышляет, какое значение по российскому ЗоЗПП может иметь иностранное слово "Life" в соответствующей графе гарантийного талона, и куда его пошлют с гарантийной претензией (у прошлого изделия этой фирмы была настоящая гарантия, 36-месячная, незадолго до окончания которой оно захворало и было успешно заменено). > > > > Потребитель открывает коробочку с модулем, достает оттуда бумажку инструкции-описания и читает в ней "Lifetime Warranty: [...] This limited applies only to the original end user customer of the product for so long as the original end user customer owns the product" > > Если потребитель не очень понимает данные слова - уверяю, именно по Российскому законодательству в силу иностранности слова в графе гарантийного талона дело будет выигранно в пользу потребителя. В случае отказа продавца от своих же слов по поводу гарантии. > > Впочем, все это весьма умозрительно: те продавцы, которые обещают пожизненную гарантию и меняют без вопросов. Прочие продавцы на продукты, декларированные как пожизненная гарантия устанавливают свою от года до пяти (из того, что видел я) - таки их право. > > > Есть же более честные приемы: 49 лет, 99 лет... ;) > > > Это уже вопрос фантазии и прочих рекламных ходов, пожизненная - ничем принципиально не отличается от. >
_, _, _, _, _ _, _,_
(_ | / \ |\ | / \ |_/
, ) | , \ / | \| \ / | \
~ ~~~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Programmed by
Dmitri Maximovich
,
Dmitry I. Platonoff
,
Eugen Kuleshov
.
25.09.99 (c) 1999,
RU/2
. All rights reserved.
Rewritten by
Dmitry Ban
. All rights ignored.